JERUSALEM (Reuters) – Something always gets lost in translation, but usually not an entire city.
“Jerusalem. There is no such city!” the Jerusalem municipality said in the English-language version of a sightseeing brochure it had published originally in Hebrew.
The correct translation: “Jerusalem. There is no city like it!”
Carrying a photograph of the brochure, Israel’s Maariv newspaper said Wednesday tens of thousands of flyers had been distributed before city hall realized its mistake.
© Reuters 2006. All Rights Reserved.
Wow, think of all the mistakes that might possibly be in the Bible due to translation errors 😉
Haha, awesome.. I love goofs like these. Or when Elders in a foreign mission say something completely opposite of what they intended. Good times…
P.S. You need to add a Sustain’d link to your posts! 😉
I had the Sustain’d link, but then I updated my WordPress version and I’m trying out a new theme…